Solicitar una visa electrónica para Vietnam puede parecer un trámite sencillo. El formulario es breve, los requisitos parecen claros y muchos viajeros creen que basta con completar los datos personales y enviar la solicitud. Sin embargo, la realidad es distinta: cada año, miles de visas electrónicas para Vietnam se retrasan o son rechazadas por un error pequeño pero crítico — el orden incorrecto del nombre y apellido. Términos como First name, Last name, Given name o Surname resultan familiares, pero si no coinciden exactamente con lo que aparece en el pasaporte, las consecuencias pueden ser graves. Hay viajeros que pierden vuelos, reservas de hotel o incluso son rechazados al momento de abordar. Esta guía explica de forma clara y práctica cómo escribir correctamente tu nombre en la visa electrónica de Vietnam, cuáles son los errores más comunes y cómo presentar tu solicitud con total confianza.
Al solicitar la visa electrónica de Vietnam, existe una regla fundamental que no admite excepciones:
👉 El nombre en la visa debe ser idéntico al nombre que figura en el pasaporte.
El sistema migratorio vietnamita es automatizado. No interpreta nombres según costumbres culturales ni corrige errores de forma manual. Simplemente compara lo que escribes con los datos del pasaporte.
Esto implica que:
• no debes cambiar el orden de los nombres
• no puedes omitir segundos nombres
• no debes usar apodos ni abreviaturas
Incluso un solo espacio de más, una palabra omitida o un orden incorrecto puede provocar el rechazo de la visa o problemas al ingresar a Vietnam.
Muchos solicitantes creen que “First name” es únicamente el nombre de uso diario, pero para la visa electrónica de Vietnam esto no es correcto.
En el formulario de solicitud de la visa electrónica normalmente encontrarás dos campos:
Last name – Apellido / apellido familiar
First name – Nombre(s)
La regla clave es la siguiente:
👉 Last name = el apellido tal como aparece en el pasaporte
👉 First name = todos los demás nombres que figuran en el pasaporte, incluidos los segundos nombres
El campo “First name” no se limita a una sola palabra. Debe incluir todos los nombres excepto el apellido.
Nombre en el pasaporte: RAHUL KUMAR SHARMA
Last name: SHARMA
First name: RAHUL KUMAR
Nombre en el pasaporte: JOHN MICHAEL SMITH
Last name: SMITH
First name: JOHN MICHAEL
Es fundamental copiar el nombre exactamente como aparece en el pasaporte, sin modificar nada.

Vietnam recibe viajeros de todo el mundo, por lo que las autoridades migratorias se basan exclusivamente en la información del pasaporte.
Muchas personas creen que el segundo nombre es opcional, pero esto es incorrecto.
Nombre en el pasaporte: EMILY ROSE WILSON
Last name: WILSON
First name: EMILY ROSE
❌ Error común: escribir solo “EMILY”
✅ Forma correcta: escribir EMILY ROSE completo
Todos los nombres que aparecen en el pasaporte deben incluirse en el campo First name.
Nombre en el pasaporte: MOHAMMED ABDUL RAHMAN KHAN
Last name: KHAN
First name: MOHAMMED ABDUL RAHMAN
❌ Error común: omitir uno de los nombres
✅ Forma correcta: incluir todos los nombres en el orden original
En muchos países hispanohablantes, ambos apellidos forman parte del apellido legal.
Nombre en el pasaporte: CARLOS ALBERTO LOPEZ GARCIA
Last name: LOPEZ GARCIA
First name: CARLOS ALBERTO
❌ Error común: usar solo “GARCIA”
✅ Forma correcta: usar LOPEZ GARCIA completo
Si el pasaporte especifica claramente “Surname” y “Given name”, debes seguir exactamente esa estructura.
Pasaporte indica:
Surname: NGUYEN
Given name: THI MINH ANH
👉 En la visa electrónica de Vietnam debe figurar:
Last name: NGUYEN
First name: THI MINH ANH
📌 Regla básica:
Si aparece en el pasaporte, debe aparecer igual en la visa.

Estos errores ocurren a diario:
• invertir el orden del nombre y apellido
• escribir solo un nombre
• omitir segundos nombres
• usar apodos o nombres informales
• agregar o eliminar espacios
Incluso si la visa aparece como “aprobada”, la aerolínea puede negar el embarque o las autoridades migratorias pueden rechazar la entrada.
Lamentablemente, la visa electrónica de Vietnam no se puede modificar una vez enviada.
Si detectas el error, solo tienes dos opciones reales:
• presentar una nueva solicitud de visa electrónica
• utilizar un servicio profesional para revisar y reenviar la solicitud
Viajar con una visa que contiene errores en el nombre implica un alto riesgo.
Por esta razón, muchos viajeros confían en VietnamImmigration.com, donde cada solicitud se revisa cuidadosamente antes de enviarse. El servicio ayuda a garantizar:
• orden correcto del nombre
• nombres completos y sin errores
• procesamiento rápido, incluso urgente (2–8 horas)
• atención profesional 24/7
• política de reembolso clara

La mejor práctica es considerar el pasaporte como la única fuente válida.
Copia el nombre letra por letra, incluidos los espacios.
Si tu nombre es largo, tiene múltiples partes o genera dudas, contar con una revisión profesional a través de VietnamImmigration.com puede evitar rechazos y estrés innecesario.
El error en el orden del nombre es una de las causas más comunes —y más fáciles de evitar— de problemas con la visa electrónica de Vietnam. Comprender correctamente los campos First name y Last name, y seguir fielmente la información del pasaporte, reduce significativamente el riesgo de rechazo.
Dedicar unos minutos a verificar tu nombre puede ahorrarte tiempo, dinero y complicaciones, y garantizar que tu viaje a Vietnam comience sin contratiempos.