
Planning a trip from Sydney to Saigon or from Melbourne to Hanoi? Don’t let confusing visa procedures delay your dream journey. For Australians, applying for a Vietnam Digital Visa — commonly known as an e-Visa — is now more convenient than ever. But here’s the catch: one small mistake in your application could delay your... read more »

如果你正在计划去越南旅游或短期出差,但又不想因为签证手续而耽误行程,那你一定要了解一下越南的电子签证(E-Visa)。现在,中国护照持有者可以通过简单的在线申请,最快几个小时内就能拿到越南签证,完全不用跑大使馆或者提交一堆纸质材料。

Long forms, confusing websites, unclear requirements – if you’ve ever tried applying for a visa, you know how overwhelming it can get. For US citizens trying to visit Vietnam, the process often feels even more complicated, especially when dealing with government portals, technical glitches, and last-minute travel needs. But here’s the truth: getting a Vietnam... read more »

Представьте себе: после долгого перелёта вы наконец-то приземлились в международном аэропорту Камрань в Нячанге. Уставшие и мечтающие скорее оказаться в отеле, вы выходите из самолёта и видите длинную очередь на паспортный контроль. Впереди семьи с детьми, туристические группы, десятки пассажиров с других рейсов. Весь процесс может занять до полутора часов. Для многих путешественников это становится... read more »

想象一下:经过一趟长途飞行,你终于抵达了越南芽庄的金兰国际机场。你满心期待开启旅程,但当走出机舱时,却发现自己被困在漫长的入境队伍中。家庭旅客、旅行团和来自不同航班的乘客都排在你前面,整个过程可能需要等待长达90分钟。对于许多游客来说,这就是他们在越南的第一段糟糕体验。解决办法是什么?就是芽庄机场快速通道服务。这是一把“黄金钥匙”,能让你轻松绕过漫长的排队时间,在短短几分钟内完成所有手续,让旅程舒适顺畅。

Die Landung in Da Nang sollte eigentlich der Beginn einer spannenden Reise sein – doch für viele fängt der Aufenthalt mit langen Warteschlangen an. Nach einem anstrengenden Flug stehen Reisende oft dicht gedrängt in der Einreisehalle, während die Zeit unaufhörlich verstreicht und die Müdigkeit zunimmt. Stellen Sie sich vor, Sie könnten alle Formalitäten in nur... read more »

Приземлившись в Дананге, каждый путешественник мечтает сразу окунуться в атмосферу отдыха, а не терять силы в длинных очередях. После многочасового перелёта многие оказываются в переполненном зале паспортного контроля, где медленно движущийся поток пассажиров крадёт драгоценное время. Усталость накапливается, а отпуск или деловая поездка начинаются с раздражения. Теперь представьте, что вы проходите все формальности всего за... read more »

抵达岘港,本该是旅程中最令人兴奋的开始,却常常因为漫长的排队而变得疲惫不堪。长途飞行之后,许多旅客发现自己被困在拥挤的入境大厅里,随着队伍缓慢移动,疲劳感越来越重,宝贵的时间不断流逝。试想一下,如果你可以直接通过,在几分钟内完成所有手续,这将是怎样的体验?这就是岘港机场快速通关所带来的便利——更快、更顺畅的入境方式。

Stellen Sie sich vor, Sie landen nach einem Langstreckenflug in Hanoi und stehen plötzlich vor einer endlosen Warteschlange an der Passkontrolle. Dutzende Passagiere vor Ihnen, ein komplizierter Prozess und wertvolle Zeit, die unaufhaltsam verstreicht. Nun stellen Sie sich vor, diese Schlange einfach zu umgehen, durch eine VIP-Spur zu gehen und alle Formalitäten in wenigen Minuten... read more »

Nach einem langen internationalen Flug hoffen die meisten Reisenden, den Flughafen schnell hinter sich zu lassen und ihre Reise in Vietnam zu beginnen. Die Realität am internationalen Flughafen Tan Son Nhat in Ho-Chi-Minh-Stadt sieht jedoch oft ganz anders aus. Täglich treffen dort Tausende von Passagieren ein, und die Warteschlangen bei der Passkontrolle sind oft endlos.... read more »